Marya Farno-Sava no es un nombre que sugiera mucho. De hecho, es un detalle que se le escapa hasta ese que dicen que todo lo sabe, el google. Sin embargo, tengo cierta seguridad de que si la presento como Marya Savinova su figura no pasará desapercibida ante la vista de todos aquellos que gustan del deporte rey.

Farno –Sava es el apellido que adoptó tras su matrimonio esta atleta rusa especializada en las carreras de media distancia. Sus inicios deportivos no estuvieron ligados al atletismo, pero asegura que llegó a las pistas para quedarse en ellas. Donde comenzó a destacar desde finales de 2008 para archivar resultados que se reflejaron en eventos de nivel continental.

Su primera gran actuación llegó en la XXX Edición del Campeonato Europeo (Indoor) celebrado en Turín en 2009, donde se coronó en los 800 metros. Pero en Berlín, pocos meses después, su actuación no fue fiel a las esperanzas concentradas en su persona y tuvo que conformarse con un 5to puesto en el 12 Campeonato Mundial. Un resultado que no hablaba claramente de las potencialidades de esta muchacha nacida en 1985 en Cheliábinsk.

Decidida a ser parte de la historia reapareció en 2010 para patentar una trayectoria que concluyó con sendas medallas doradas: en el Campeonato Mundial de Pista Cubierta efectuado en Doha y en el Mundial de Daegu 2011. En este último rubricó la mejor marca de la temporada (1:55.87) .

Masha, como se hace llamar es una mujer –rusa al fin- que gusta del frío y de la nieve. También disfruta de los diseños de Victoria´s Secret y se identifica con los leones, con los cuales comparte génesis gracias a su signo zodiacal. Aunque no habla inglés, yo he tenido la posibilidad de contactar con ella y mientras conversábamos sobre sus nuevos zapatos especiales para correr y de los – 20ºC que se reportaban desde Ekaterimburgo, donde actualmente se entrena, le pedí que me dejara entrevistarla y accedió.

A continuación les dejo los detalles de nuestro diálogo:

P: ¿Sus inicios en el deporte siempre estuvieron ligados al atletismo?

Masha: No, comencé mi carrera deportiva como jugadora de Bádminton. Jugué durante seis años pero un día me empecé a entrenar en atletismo y desde entonces me dediqué a esta disciplina.

P: Hay registros de su incursión en varias distancias tales como 1000, 1500, 400 y 800, sin embargo apostó por los 800 M. ¿Por qué eligió esta distancia? ¿Hay algo especial para correr 800 metros?

Masha: En mis inicios solía correr 300 y 600 metros. Luego decidimos (mi entrenador y yo) intentar con los 800m y desde la primera vez las cosas salieron bien. Me gusta esa distancia porque se debe encontrar el balance entre la fuerza, la velocidad y la resistencia. Estas cosas son las que hacen que la doble vuelta al óvalo sea sumamente interesante.

P: Su final en Daegu fue perfecta; siempre se mantuvo detrás de Semenya. ¿Era esto la táctica de la carrera o simplemente una corazonada de lo que podría resultar el éxito?

Masha: Fui a pelear por la medalla de plata o la de bronce; en el entrenamiento pude ver lo buena que Caster (Semenya) era y realmente no esperaba la victoria. No traté de batirla a ella, solamente fui a tratar de hacer mi carrera, de la manera más conveniente para mí. Yo estuve lesionada durante el último mes antes del campeonato mundial, creo que fui muy afortunada de poder ganar.

P: Sus declaraciones luego de la final afirmaron que usted y las restantes compatriotas no habían realizado un trabajo en equipo. La actuación de Kostevskaya y Rusanova no fue la esperada, ¿cree que eso se debió a una mala planificación?

Masha: Kostetskaya, Rusanova y yo tenemos diferentes entrenadores y por ello no hacemos tácticas de equipo. Este trabajo se hace en beneficio de un atleta y todas queríamos ganar el mundial así que cada una corrió por su lado, en beneficio propio.

P: Solo le falta la medalla olímpica. ¿Piensa en Londres como el escenario propicio? ¿Quiénes serán las principales rivales?

Masha: Los Juegos Olímpicos son lo más importante para cualquier atleta. En mi caso particular quiero hacer mi mejor papel; pero sin hacer planes por adelantado. Los rivales deben ser los mismos además de algún nuevo talento que se revele, como lo fue Pamela Jelimo, que apareció justo antes de Beijing y se llevó el oro.

P: ¿Conoce algo sobre la historia de Cuba en los 800 M?

Masha: Desafortunadamente no tengo mucho conocimiento de la historia de los 800 metros en Cuba. Solo recuerdo que una vez corrí con Zulia Calatayut.

P: El récord de Jamila Kratochvilová (1.53.60) , vigente desde 1983 es una de las marcas que se describen como «utópicas» para estos tiempos ¿Es usted de las que comparte el criterio de que es imposible de romper? ¿Por qué?

Masha: Al contrario, pienso que pronto habrá un nuevo record para los 800 metros. Durante todos los años olímpicos los atletas han estado cada vez más cerca de la marca mundial.

P: El atletismo en Rusia no es un deporte popular. ¿Podría cambiar esta historia el hecho de que se celebre en Moscú el mundial del 2013?

Masha: En efecto, el atletismo no es popular en mi país. El mayor reconocimiento recae en el fútbol y en el hockey. No estoy segura que las cosas cambien de cara al mundial, pero es mi deseo que los organizadores logren atraer la atención de las personas hacia el Campeonato Mundial de 2013.

P: Me siento orgullosa de haber podido contactar con usted y le agradezco por su tiempo y por concederme sus declaraciones exclusivas. ¿La veremos en Estambul, Helsinki y Londres o en alguna otra competencia convocada por la IAAF para el 2012?

Masha: No tomaré parte en Estambul, me perderé la temporada de invierno porque solo me dedicaré a entrenar. Posiblemente compita en Helsinki (Campeonato Europeo), pero mi deseo es poder competir en Londres. Gracias a ti, por las amables palabras.

Estoy muy agradecida y sorprendida de que, estando tan lejos, me conozcas. En Rusia solo he sido reconocida una vez. (Risas).

Marya y Dasha, durante el Campeonato Nacional de Rusia 2011

Nota de la autora: Quiero agradecer a Yury Borsakovsky, quien se ha vuelto un amigo de cada jornada y a quien le debo el haber podido llegar a Marya, por cierto, quien también ha dado muestras de ser una excelente persona. La traducción del original texto en ruso fue realizada por Darya Alesekeva, quien es, de paso, la persona que me facilitó las fotos inéditas de Savinova que agregó en este artículo. Ella, también apasionada del deporte, es esa única persona que ha reconocido a Savinova y a la cual ella hace referencia en sus declaraciones.

En los próximos días,  publicaremos la versión original de este trabajo, redactado en  ruso y también se replicará en el idioma inglés.

Facebook Comments